苏州不仅是一座园林之城,也是丝绸之府。丝绸博物馆建筑的主题就是“丝绸之路”,把握古代丝绸之路与现代丝绸城的历史性联系,反映东西方文化交流的开放意识。 整体色彩以白色为主,反映丝绸的本色。在大门广场,可看到一条象征“丝绸之路”的东西通道,与贯穿主楼南北的全封闭现代化白色墙面相交。墙面在人口处作一自然的曲折,象征着丝绸的柔软、飘逸,墙顶直立一排变体桑树,中间圆形镂空,又宛如丝绸之路上一段绵延的古城墙。墙前分别装饰着采桑女、烷纱女和织绸女三尊汉白玉雕像。...[ 介绍 ]
苏州丝绸博物馆于1991年落成开放,是我国第一座丝绸专业博物馆,位于苏州市人民路2001号,毗邻北寺塔风景区,占地9500平方米,展陈面积4000平方米。设有历史馆、现代馆、未来馆、桑梓苑和丝织机械陈列室、钱小萍丝绸文化艺术馆六大展区,其中历史馆包括古代厅、蚕桑居、织染坊、贡织院、民国街和非遗厅六部分。馆内既有精美的丝绸文物陈列,动态的栽桑养蚕展示,又有传统织机操作表演和现代丝织技术在生活上的应用。
Suzhou Silk Museum is the first Chinese museum specialized in silk. Founded in 1991, the museum located on 2001 Renmin Road, near the Beisi Pagoda in the old town of Suzhou. Covering an area of 9,500 square meters, the museum houses six exhibition halls including the Ancient Silk Exhibition, the Modern Silk Exhibition, the Future Silk Exhibition, the Mulberry Yard, the Silk Weaving Machinery Exhibition, and the Silk Cultural Art Gallery named after Master Qian Xiaoping. In particular, the History Hall contains sections as Gallery of Ancient Silk, the Sericulture Room, the Weaving & Dyeing Room, the Gallery of Imperial Weaving in Qing Dynasty, the Gallery of Republican Period’s Silk Garment and the Gallery of Intangible Cultural Heritage. The museum demonstrates China’s 6000-year-old silk history from fabulous silk cultural relics, mulberry planting, silkworm breeding to finished garments. Besides, there are the performances of traditional silk weaving as well as the application of the modern silk technology on the daily life. All in all, Suzhou Silk Museum is the combination of the static exhibits and the dynamic activities, of the tradition and the modern.
苏州丝绸博物馆被授予“苏州市爱国主义教育基地”、“江苏省科普教育基地”,馆内内设有多功能报告厅和教育活动室,在举办陈列展览的同时,开展小型学术交流、科普讲座等社会教育活动,得到社会各界的广泛关注和充分肯定。
Suzhou Silk Museum has been given the honorary title of provincial and municipal level in the popular science education and the patriotism education. Except for the exhibition, the museum is inclusive of the muti-functional lecture hall and the activity room, where the educationally social events can be held, such as the small academic exchange and the popular science lectures of the silk. These events have been extensively accepted and highly affirmed.
作为“宋锦”和“漳缎”两项传统丝织技艺的非遗传承保护单位,苏州丝绸博物馆是国家文物局批准成立的“中国丝绸织绣文物复制中心”,在丝绸文物复制、修复领域成果丰硕。
As research base of two weaving skills rewarded as Intangible Cultural Heritages, Songjin(Lampas) and Zhangduan(Patterned Velvet), Suzhou Silk Museum is also well known for the achievements in restoration and conservation of silk cultural relics. A reproduction center authorized by the State Administration of Cultural Heritage has been set up within the museum since 1995.